The roses do not speak
Cartola, translated by Eduardo Miranda
Beats again
With hoping, my heart
The summer is about to star
Finally
I return to the garden, casually
With the certainty that I’ll cry
As I know you’re saying goodbye
Eventually
I complain to the roses
What a nonsense
Roses do not speak
Roses simply have a streak
The same streak they steal from you
You should come
To see my sorrowful eyes
Dream my dreams, and we’d fly
Lastly
As Rosas Não Falam
Cartola
Bate outra vez
Com esperanças o meu coração
Pois já vai terminando o verão
Enfim
Volto ao jardim
Com a certeza que devo chorar
Pois bem sei que não queres voltar
Para mim
Queixo-me às rosas
Mas que bobagem
As rosas não falam
Simplesmente as rosas exalam
O perfume que roubam de ti, ai
Devias vir
Para ver os meus olhos tristonhos
E, quem sabe, sonhavas meus sonhos
Por fim
Cartola
Bate outra vez
Com esperanças o meu coração
Pois já vai terminando o verão
Enfim
Volto ao jardim
Com a certeza que devo chorar
Pois bem sei que não queres voltar
Para mim
Queixo-me às rosas
Mas que bobagem
As rosas não falam
Simplesmente as rosas exalam
O perfume que roubam de ti, ai
Devias vir
Para ver os meus olhos tristonhos
E, quem sabe, sonhavas meus sonhos
Por fim
No comments:
Post a Comment